明天是:  | 网站黄金城备用网 | 法语私塾 | 外语沙龙 | 材料下载 | 法语交换 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    异常感激热情会员们一向以来对我们的支撑,有了你们的支撑,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            收费订阅法语沙龙收费电子杂志,现曾经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 静态 | 语法 | 词汇 | 浏览 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF测验 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语黄金城备用网 | 法语雇用 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 平常信函 |
| 法语字典 | ; 在线进修 | 进修心得 | 疑问解答 | 留学法国 | 法国教导制度 | 法国留膏火用 | 法国留学请求 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留先生活 | 法国留学行前预备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用低级法语 | 走遍法国 | 新东办法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美公法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经历 | 法国留学热点专业 |  
您如今的地位: 法语沙龙 >> 法语私塾 >> 收费资本 >> 法语问答 >> 注释 用户登录 新用户注册
法语进修.         ★★★★
法语进修.
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2010-06-02 21:17:00
【字体: 大年夜】【发表评论】【参加收藏】【告诉石友】【打印此文】【封闭窗口

法语进修.

2010-6-2 01:42
提问者: 欲語
法语中动词有Indicatif et Subjonctif.
如何从句子中去分辨该甚么时辰又如何用呢...这个法语时态的成绩我很纠结。特别是这两个。
Merci beaucoup!   XD
我来帮他解答
2010-6-2 21:17
满足答复
断定是直陈式照样虚拟式其实照样比较好辨别的,主如果从虚拟式下手,由于
↓
↓
↓


法语虚拟式用于表示一种只是在人的脑筋中推敲的举措,或表示一件被认为是不实际的任务。虚拟式的应用常常取决于措辞人的意志、情愿或情感。它普通只用于从句。各类从句都有能够应用虚拟式,只需它符合表示欲望、欲望、意志、敕令、欢快、惊奇、担心、末路怒、遗憾、困惑、否定等条件。所以我们从各类从句的角度来商量虚拟式的用法。
法语从句分三大年夜类:
1、 补语从句或名词性从句(propositions complétives ou substantives),在复合句中的感化相当于简单句中的名词;
它包含:
1) 主语从句;
2) 宾语从句(直接宾语、直接宾语);
3) 表语从句;
4) 名词补语从句(或同位语从句);
5) 描述词补语从句。
2、 关系从句或描述词性从句(propositions relatives ou adjectives);
3、 状语从句或副词性从句(propositions circonstancielles ou adverbiales)。
它包含:
1) 时间状语从句;
2) 目标状语从句;
3) 让步状语从句;
4) 条件状语从句;
5) 条件状语从句等。

下面是各类从句中需用虚拟式的情况。
1、 补语从句或名词性从句中的虚拟式:
a) 主语从句:
大年夜量的是无人称短语后的真主语从句或本质主语从句。
需用虚拟式的短语重要有:
il est bon, il est douteux, il est faux, il est facile, il est difficile, il est juste, il convient,il est important, il importe, il est possible, il est impossible, il est heureux, il est fâcheux,il est nécessaire, il est indispensable, il est naturel, il est utile, il est inutile, il se peut, il est rare, il est urgent, il est honteux, il est étonnant, il est surprenant, il est triste, il est temps,il est regrettable, c’est dommage, il vaut mieux (que)

但以下短语不消虚拟式:
il est sûr, il est clair, il est certain, il est évident, il est probable (que)
Exemple :
Il est facile qu’on tombe sous le pluie sur cette route.
Il est possible qu’elle vienne lundi.
Il est nécessaire que vous restiez là-bas.
Il se peut que le président soit présent à cette réunion.
Il est étonnant que vous gardiez le silence aujourd’hui.
用连词“que”引导的从句放在句首作前面动词的主语时,从句动词需用虚拟式:
Exemple :
Que vous partiez tout de suite n’empêchera pas leur attaque.
Qu’un petit pays puisse vaincre un grand pays n’a rien d’étonnant.
b) 宾语从句(直接宾语、直接宾语):

以下动词请求虚拟式:
Verbes de volonté :
aimer, aimer mieux, demander, désirer, dire, empêcher, éviter, exiger, ordonner, permettre, préférer, prier, commander, souhaiter, vouloir (que), etc. 
Exemple :
Je veux qu’il revienne.
Tu ne voudrais pas que je connaisse le dernier Goncourt ?
Il souhaite que vous voyez en bonne santé.

但“espérer”后用直陈式:
Exemple :
J’espère que vous reviendrez de temps en temps (普通为简单将来时).
Verbes de sentiments :
craindre, regretter, se plaindre, s’étonner, avoir peur, avoir crainte (que)
Je crains qu’il ne soit malade.
Je regrette qu’ils soient absents.
Il se plaint qu’on ne l’aide pas dans les difficultés.
一些陈述动词,如“croire, penser”等在否定、疑问时,从句可用虚拟式:
Exemple :
Je ne crois pas qu’il soit malade.
Je ne pense pas qu’il réussisse demain.
c) 表语从句:
Exemple :
L’important est que vous connaissiez la région.
Son regret est que vous soyez souvent en retard.
Mon voeu est que tous soient enrichis.
d) 名词补语从句(或同位语从句):
Exemple :
Il vit dans cette crainte éternelle que le ciel (ne) tombe sur sa tête.
Le regret que son voisin soit déjà mort l’empêche de se calmer.
e) 描述词补语从句:
être content, désolé, étonné, fâché, fier, furieux, affligé, honteux, ravi, triste, surpris, 
Exemple :
Le professeur est fâché que beaucoup de camarades soient en retard.
Je suis content que mon fils soit admis par l’Université de Beijing.
Elle est triste que son mari soit au chômage.
2、 关系从句或描述词性从句中的虚拟式:
关系从句表示目标,或其主句表示否定、疑问,或其先行词伴随最高等描述词或相当于最高等的描述词时,从句可用虚拟式:
Nous cherchons quelqu’un qui puisse parler l’anglais et le français à la fois.
Je n’ai jamais vu d’homme qui ait cette taille.
Est-il au monde quelque chose qui vaille mieux que le sommeil ?
C’est le seul cas auquel nous ne puissions penser. 
3、 状语从句或副词性从句中的虚拟式:
a) 时间状语从句:
用虚拟式的连词有:
avant que, en attendant que, jusqu’à ce que
Rentrons vite avant qu’il (ne) pleuve.
Restez ici en attendant que votre frère revienne.
Je vais rester ici jusqu’à ce qu’il revienne.
b) 目标状语从句:
连词有:
pour que, afin que, de sorte que, de façon que, de peur que, de crainte que
Il répète cette phrase pour que tous les élèves la comprennent.
Il insiste sur cela afin que l’on le retienne par coeur.
Faites de sorte que tout le monde soit content.
(Mais : Il a bien fait de sorte que tout le monde est content.)
Il est sorti par la fenêtre de peur (de crainte) qu’on le voie.
c) 让步状语从句:
连词有:
bien que, quoique, malgré que, qui que, quoi que, quel que, où que, 
que... ou que...
Il travaille dans les champs, bien qu’il soit malade.
Il refuse cette proposition quoique tout le monde l’accepte.
Qui que vous soyez, vous devez travailler.
Quoi qu’il dise (quoi qu’il fasse), elle dit toujours non.
Quelles que soient les difficultés, nous réussirons.
Les difficultés, quelles qu’elles soient, seront vaincues.
Où que j’aille, il me suit.
Que vous soyez d’accord ou non (=ou que vous ne soyez pas d’accord), je partirai demain.
d) 条件状语从句:
连词有:
à (la) condition que, à moins que, pourvu que
Je vais en ville à (la) condition que vous m’accompagniez.
Je ne vais pas en ville à moins que vous m’accompagniez.
Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.
e) 方法状语从句:
连词有:
sans que
Il est parti sans que personne ne le sache.
虚拟式有时还用在自力句中:
1) 第三人称敕令式:
Qu’il parte tout de suite.
Qu’on me donne à boire.
Qu’ils reviennent dans une heure.
2) 表示欲望:
Pourvu qu’on rentre avant la nuit !
Que je revoie un jour cet ami !
Vive la République !
Puissent revenir ces hommes après le combat.
Vive le président Mao, qu’il vive longtemps, très longtemps !
虚拟式
I.虚拟式如今时le subjonctif present 
1. 构成办法 (la formation)
去掉落直陈式如今时双数第三人称的词尾ent,加上e,es,e,ions,iez,ent:
例:
donner
双数第三人称:
ils donnent
虚拟式:
que je donne / tu donnes / il donne / nous donnions / vous donniez / ils donnent
多数第三组动词,变位特别:
avoir
que j’aie / tu aies / il ait nous ayons / vous ayez / ils aient[/i]
être
que je sois / tu sois / il soit / nous soyons / vous soyez / ils soient
aller
que j’aille / tu ailles / il aille / nous allions / vous alliez / ils aillent
faire
que je fasse / tu fasses / il fasse / nous fassions / vous fassiez / ils fassent
pouvoir
que je puisse / tu puisses / il puisse / nous puissions / vous puissiez / ils puissent
savoir
que je sache / tu saches / il sache / nous sachions / vous sachiez / ils sachent
vouloir
que je veuille / tu veuilles / il veuille / nous voulions / vous vouliez / ils veuillent
valoir
que je vaille / tu vailles / il vaille / nous valions / vous valiez / ils vaillent
devoir 
que je doive / tu doives / il doive / nous devions / vous deviez / ils doivent
venir
que je vienne / tu viennes / il vienne / nous venions / vous veniez / ils viennent
prendre
que je prenne / tu prennes / il prenne / nous prennions / vous preniez / il prennent
falloir
qu’il faille
pleuvoir
que’il pleuve
2. 用法:
虚拟式如今时,表示如今和将来的举措:
Je suis content que vous soyez là.
Il faut que vous fassiez cela tout de suite.
虚拟式用来表示措辞人的主不雅假想,欲望。不用定有其事,即使有也是强调主不雅立场,如情感,断定等……重要用在以连词que 引导的从句中。变位动词前普通加que,补语从句的谓语能否应用虚拟式,这要取决于决定从句的主语动词。
II. 虚拟式用于补语从句 le subjonctif employé dans les propositions complémentives)
1. 主句谓语表表示志 (la volonté):
包含欲望、爱好、敕令、请求、禁止……
aimer, desirer, souhaiter, vouloir, préférer, demander, exiger, permettre, refuser, interdir
Je desire qu’il vienne.
Nous souhaitons qu’il reussisse à l’examen.
Le chef de l’ équipe ordonne qu’on soit prêt.
Le directeur interdit qu’on entre sans permission.
2. 主句谓语表示情感 (le sentiment):
包含喜、怒、哀、乐、惊奇、遗憾、害怕……
être content, être satisfait, être heureux, se rejouir; s’indigner, être indigne, être mécontent; deplorer, être triste; être joyeux; être étonnant, être surprise, être curieux; regretter; craindre, avoir peur, avoir crainte…
Je suis content que tu puisses venir.
Il regretted que ses parents ne le comprennent pas.
Le professeur a peur que ses élèves ne viennent en retard.
3. 主句谓语表示断定 (le jugement):
trouver mauvais / bon / juste / injuste…
il est nécessaire / essential / important / possible / juste / suffit / naturel / semble / temps / urgent / bien / utile / bon…
il faut…
il vaut mieux…
Il faut que vous finissiez ce travail à temps.
Il semble que vous ne compreniez pas cette phrase.
Il vaut mieux qu’il parte tout de suite pour Shenyang.
Je trouve bon que tu achèves tes devois à l’heure fixée.

N. B. :主句和从句的主语雷同时,普通不消补语从句情势,而用动词不定式:
以下,当主句和从句主语不应时:
Il veut / souhaite / desire + que vous arriviez
Il a peur / craint / regretted / a envie / est heureux + que vous (ne) arriviez

当主句和从句主语雷同时:
Il veut que arriver.
Je regrette que ne pouvoir pas vous accompagner.

N. B. : avoir peur, craindre前面补语从句要用赘词”ne”:
J’ai peur que tu ne sois en retard.

4. 表示迟疑 (l’hésitation):
包含困惑、否定掉望、不知、弗成能……
contester, douter; disconvenir, nier; désespérer; ignorer; il est impossible; il ne se peut pas, il n’y a pas de doute.
Il conteste qu’on ait dit cela.
Il est impossible que je me sois trompé.
Je ne nie pas que cela ne soit vrai.
N.B. :douter, nier, il n’y a pas de doute…这些表示困惑或否定的词语,用于否定或疑问时,前面的补语从句普通要加赘词”ne”。

5. 主句谓语是表示陈述的动词或词组,用于否定疑问或条件句时,从句动词要用虚拟式:
s’apercevoir, apprendre, croire, dire, écrire, penser, espérer, savoir, voir, répondre…
être certain, il est clair, il est probable, il paraît, il est sûr, il est evident…
Je n’espère pas qu’il parte.
Savez-vous qu’il soit venu?
Si vous voyez qu’elle soit là, dites-lui de venir chez ses parents ce soir.
III. 虚拟式用于状语从句 le subjonctif employé dans les propositions circonstancielles
1. 目标从句:
pour que, afin que, de façon que, de sorte que…
Il parle à haute voix pour qu’on l’entende.
Il penche la tête de façon qu’on voie l’ écran.
2. 时间从句:
avant que (ne), jusqu’à ce que, en attendant que…
On aura la table prête avant que les invites n’arrivent.
3. 否定从句:
sans que, loin que 不但不……并且是;不是……而是……
La défaite, loin qu’elle soit un mal, est une source de victoire.
4. 条件从句:
à (la) conditionque, pourvu que
à moins que (ne) 除非, suppose que
en cas que
J’irais chez vous à moins que vous ne veniez.
5. 让步从句:
quoique 虽然,bien que 固然, encore que 固然,soit que…soit que… 或许…或许……
Il n’est pas venu aujourd’hui, soit qu’il ait oublié, soit qu’il soit malade.
Soit que tu parte, soit que tu reste, moi, je partirai.
qui que 不论是谁,只用双数第二人称和泛指双数第三人称,余者用quel que代替:
Qui que ce soit, il doit rester modeste.
quoi que 不论……甚么
Quoi que vous disiez, vous devez faire comme ça.
quel que 不论……怎样样;不论是谁。
Quelle que soit la difficulté, nous pouvons la surmonter.
où que 不论……哪里
Où que vous allies, vous pouvez trouver des amis.
IV. 虚拟式用于自力句中 le subjonctif employé dans les propositions independents
1. 用在以que引导的句子中,表示对第三人称的敕令,包含禁止、请求、奉劝……:
Qu’il sorte!
Qu’ils ne fument pas dans la classe!
Qu’il entre!
Qu’on se dépêche de partir!
Qu’il nous écoute bien!
Que chacun le sache, nous ne sommes pas seuls!
2. 在以que, pourvu que引导的句子中,表示欲望,祝愿……:
Qu’il se porte bien! 祝身材安康!
Pourvu qu’il gagne ce match!
3. 在感慨句中,对某种假定表示惊奇、气愤,予以否定:
Qu’il mente! pas possible. 他撒谎!弗成能。
Que je lui dise pardon! Jamais. 让我向他报歉?!绝不。
Qu’il fasse cela! Impossible.
V. 虚拟式用于关系从句 le subjonctif employé dans les propositions relatives
1. 先行词所指的内容触及主不雅欲望,目标:
Il cherche un interprète qui connaisse deux langues étrangères. 
Je voudrais un livre qui soit intéressant et instructif.
假设先行词的内容触及客不雅存在,从句谓语仍用直陈式:
Nous avons un interprète qui connaît deux langues étrangères.
J’ai achete un livre qui est très intéressant.
2. 先行词带有表示否定,疑问或条件概念时,从句谓语用虚拟式:
Il n’y a rien qui puisse m’empêcher d’avancer.
Il n’y a personne qui soit en retard.
Y a-t-il quelque chose que vous vouliez?
Y a-t-il quelqu’un chez vous qui connaisse l’espagnol?
S’il y a quelqu’un qui sache tout ce qu’il existe, c’est le savant.
3. 先行词带有描述词的最高等或表示相对概念的词,如:premier, le seul, l’unique…, 从句谓语用虚拟式:
C’est le livre le plus intéressant que j’aie lu.
Xiao Wang est le premier camarade qui comprenne le français.
VI. 虚拟式之前时 le subjonctif passé
1. 构成办法 (la formation):
助动词avoir或être 的虚拟式如今时,加上有关动词的之前分词:
que j’aie parlé / tu aies parlé / il ait parlé / nous ayons parlé / vous avez parlé / ils aient parlé
que je sois arrivé(e) / tu sois arrive(e) / il soit arrive / nous soyons arrives(es) / vous soyez arrives(es) / ils soient arrives
2. 用法 (l’emploi):
表示措辞时,曾经完成的举措,或将来某个时辰完成的举措:
Nous sommes contents que vous ayez accompli votre tâche à l’heure permise.
Il faut que vous soyez arrivé en France dans huit jours.
1
| 评论
向TA乞助

答复者: sad1128 | 二级采取率:15%

善于范畴: 暂未定制

参加的活动: 临时没有参加的活动

提问者对答复的评价:

感谢了~

还说了这么多  有的我还没有学到

谢了~
相干内容
  • 2012-1-26 如今大年夜一学临床,想先转专业到法语进修,以后想留学到法国粹习设计...
  • 2012-1-21 有关法语进修~~
  • 2012-1-13 有没有甚么好用的法语进修书?有必定的基本,,然则不敢和人交换,...
  • 2012-1-31 有效的法语进修网站 6
  • 2012-1-27 谁知道成都哪里有比较好的法语进修中间啊?我学法语是为了出国 (...
更多相干成绩>>
检查同主题成绩: 法语进修

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 大年夜】【发表评论】【参加收藏】【告诉石友】【打印此文】【封闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资本都来自网上搜集或网友上传,其版权归作者自己一切,假设有任何侵犯您权益的处所,请来信告诉我们,我们将在3个任务日内删除,感谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用照应的英语字母替换 例如查找être只需输入etre便可

    法 语 工 具

    法语进修网址收藏
    收费制造小我简历
    收费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    收费法汉汉法词典
    收费英语在线词典
    收费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技无限公司
     从法国媒体的“政治精确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东办法语一月通1.1课
     功夫之王在线不雅看-黄金城备用网下载-迅雷下载-
     进修法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受迎接黄金城备用网32首主题曲
     中国国歌《义勇军停止曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册进修笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语鄙谚 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语鄙谚 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大年夜汇总
    法语逐日一句:“有甚么消息吗”法语怎样说?
    英法形近词比较:法语pervers和英语perverse
    自学法语应当从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将若何?
    追根溯源:法语鄙谚 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语进修小贴士:法语单词双数合营

    最 新 调 查

     没有任何查询拜访
    快来投出本身关键的一票吧!

    ·法语音标成绩·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·协助用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·费事懂法语的同伙用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急乞助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·若何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,感谢!·法语翻译(中翻法)·法语进修?·乞助法语翻译,不甚感激
    ·谁能协助做下法语翻译,感谢~~~·法语进修到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·乞助法语翻译句子.中译法
    ·如安在2个月时间里快速进步法语翻·法语翻译,紧急翻译下约请函,谢·法语翻译有甚么职业前景 例如:可·法语翻译是甚么基本啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都邑好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语进修办法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,立时要,急速采取!!·从零开端学法语???·法语翻译。。乞助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,感谢~~!!!·法语翻译 一家新店停业,写的一些·不想懊末路太多的之前,然则总有那·乞助:用法语翻译一段毛遂自荐
    ·专业法语翻译·法语进修.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·若何做好法语翻译任务?感谢答复·小文章法语翻译·就教一段法语翻译·关于法语进修成绩
    ·法语进修网站·我要学法语·高分法语成绩·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友不雅点,与本站立场有关!)
    ●法语进修网-法语沙龙[ alexehly.com ]里供给的法语歌曲、法语黄金城备用网、法语听力材料均为收费下载,普通集中在两个栏目里[以下],普通请求收费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语材料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载情势有两种:
    1.惯例下载:可以用经常使用的下载对象下载[flashget 搜集蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即应用bt下载对象下载本站材料,普通应用emule[电骡] 这须要你先装置emule,然后点emule的公用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 应用指南 
    ●法语沙龙的站内资本具有时效性,站内文章发表的时辰都是可以下载的,假设某材料一直不克不及下载,缘由是你来的太晚了,下载地址掉效了:)