明天是:  | 网站黄金城备用网 | 法语私塾 | 外语沙龙 | 材料下载 | 法语交换 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    异常感激热情会员们一向以来对我们的支撑,有了你们的支撑,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            收费订阅法语沙龙收费电子杂志,现曾经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 静态 | 语法 | 词汇 | 浏览 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF测验 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语黄金城备用网 | 法语雇用 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 平常信函 |
| 法语字典 | ; 在线进修 | 进修心得 | 疑问解答 | 留学法国 | 法国教导制度 | 法国留膏火用 | 法国留学请求 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留先生活 | 法国留学行前预备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用低级法语 | 走遍法国 | 新东办法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美公法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经历 | 法国留学热点专业 |  
您如今的地位: 法语沙龙 >> 法语私塾 >> 消息时髦 >> 法中消息 >> 注释 用户登录 新用户注册
马克龙被《财富》杂志评为40岁以下最具影响力的人物           ★★★★
马克龙被《财富》杂志评为40岁以下最具影响力的人物
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-08-27 12:09:55
【字体: 大年夜】【发表评论】【参加收藏】【告诉石友】【打印此文】【封闭窗口

Emmanuel Macron, personnalité de moins de 40 ans, la plus influente du monde selon «Fortune»

马克龙被《财富》杂志评为40岁以下最具影响力的人物

Le premier Européen à arriver en tête du classement depuis 2012, le président de la République, Emmanuel Macron, prend la tête du classement 40 under 40 du magazine Fortune, qui répertorie les personnalités de moins de 40 ans les plus influentes du monde. Le magazine américain a dévoilé son classement 2017 ce vendredi 18 août.

2017年8月18日,美国《财富》杂志登载《40岁以下最具影响力人物》排行榜,埃马纽埃尔·马克龙荣登榜首。这位法国总统是自2012年以来第一名荣登榜首的欧洲人。

Le président français détrône ainsi Mark Zuckerberget Serena Williams. En 2016, Emmanuel Macron est rentré dans le classement, où il avait pris la quatrième place.

马克·扎克伯尔和塞雷娜·威廉姆斯位居厥后。2016年的时辰,马克龙就曾经进入这一排行榜,位居第四。

« Le plus jeune leader français depuis Napoléon »

继拿破仑以后法国最年青的领袖

Pour cette édition 2017, il devance Mark Zuckerberg, le PDG et fondateur de Facebook. Un seul autre dirigeant politique figure parmi les 10 premiers de ce classement : Leo Varadkar, le Premier ministre irlandais.

2017年的排行榜中,马克龙排位超出了脸书开创人及董事长扎克伯尔。同时,他也是排行榜前十位中唯二的一名政治人物。另外一名是利奥·瓦拉德卡——爱尔兰总理。

Le magazine américain a donc, tout naturellement, consacré un article au chef d'État français. Il est décrit comme « le plus jeune leader français depuis Napoléon », qui a remporté le second tour de l'élection présidentielle en « anéantissant le système bipartite qui gouvernait depuis des générations » en France.

《财富》杂志将马克龙称为“继拿破仑以后法国最年青的领袖”,在第二轮投票中胜出,“打破了法国政坛上数百年两派相争的局面。”

本文由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)编辑芒达原创翻译,转载请注明出处。法语原文来自http://www.20minutes.fr/societe/2118863-20170818-emmanuel-macron-personnalite-moins-40-ans-plus-influente-monde-selon-fortune

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 大年夜】【发表评论】【参加收藏】【告诉石友】【打印此文】【封闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资本都来自网上搜集或网友上传,其版权归作者自己一切,假设有任何侵犯您权益的处所,请来信告诉我们,我们将在3个任务日内删除,感谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用照应的英语字母替换 例如查找être只需输入etre便可

    法 语 工 具

    法语进修网址收藏
    收费制造小我简历
    收费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    收费法汉汉法词典
    收费英语在线词典
    收费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技无限公司
     从法国媒体的“政治精确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东办法语一月通1.1课
     功夫之王在线不雅看-黄金城备用网下载-迅雷下载-
     进修法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受迎接黄金城备用网32首主题曲
     中国国歌《义勇军停止曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册进修笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    布丽吉特•马克龙:假设有一天,我的存在成了妨碍,我
    马克龙携夫人在马赛度假
    马克龙和特朗普,天价“铁塔晚宴”?
    川普空降法国国庆节:会与马克龙擦出如何的火花?
    法国国庆节:马克龙和特朗普在埃菲尔铁塔二层共进晚餐
    测测你的数学程度!法国总统马克龙这个数学段子,你会
    世界各国总统的法语 VS 马克隆的英语
    法国聚焦:马克龙和菲利普只压服了1/4的法国人
    华裔,40岁本科卒业,7旬成为法兰西学院院士,法国人爱
    简略单纯法语热点 20170508-马克龙列席二战成功72周年纪念

    最 新 调 查

     没有任何查询拜访
    快来投出本身关键的一票吧!

    ·法语音标成绩·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·协助用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·费事懂法语的同伙用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急乞助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·若何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,感谢!·法语翻译(中翻法)·法语进修?·乞助法语翻译,不甚感激
    ·谁能协助做下法语翻译,感谢~~~·法语进修到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·乞助法语翻译句子.中译法
    ·如安在2个月时间里快速进步法语翻·法语翻译,紧急翻译下约请函,谢·法语翻译有甚么职业前景 例如:可·法语翻译是甚么基本啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都邑好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语进修办法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,立时要,急速采取!!·从零开端学法语???·法语翻译。。乞助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,感谢~~!!!·法语翻译 一家新店停业,写的一些·不想懊末路太多的之前,然则总有那·乞助:用法语翻译一段毛遂自荐
    ·专业法语翻译·法语进修.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·若何做好法语翻译任务?感谢答复·小文章法语翻译·就教一段法语翻译·关于法语进修成绩
    ·法语进修网站·我要学法语·高分法语成绩·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友不雅点,与本站立场有关!)
    ●法语进修网-法语沙龙[ alexehly.com ]里供给的法语歌曲、法语黄金城备用网、法语听力材料均为收费下载,普通集中在两个栏目里[以下],普通请求收费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语材料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载情势有两种:
    1.惯例下载:可以用经常使用的下载对象下载[flashget 搜集蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即应用bt下载对象下载本站材料,普通应用emule[电骡] 这须要你先装置emule,然后点emule的公用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 应用指南 
    ●法语沙龙的站内资本具有时效性,站内文章发表的时辰都是可以下载的,假设某材料一直不克不及下载,缘由是你来的太晚了,下载地址掉效了:)